(HP同人)HP坏种+番外(27)
“可是——”“我知道你在想什么,丽亚,我很清楚你在想什么,在你还没客厅里的柜子高的时候我就认识你了。即使你的魔法天赋再厉害,你也只有十五岁。你什么都没有经历过,没有受过挫折,所以你认为一切都在你的掌控之中。但这个世界远没有你想象的那么简单,更何况你是在英国,不是德国。”
我没有立刻给予珀尔修斯答复,只是盯着他不说话。他叹了口气,“别逼我去告你的状,好吗,丽亚?现在你只需要做好你应该完成的任务,等过几年,他自然会派给你更多的任务的,眼下巫粹党早已形成了一套完整的运作体系。我保证等真的到了那个时候,你会羡慕现在的清闲的。”
珀尔修斯伸手在我眼前晃了晃,“喂。你听到没有?”我笑着抓了一把稻草往他脑袋上扔去,“我又不是聋子,当然听到啦!”珀尔修斯拍了拍头发,也抓了一把稻草向我扔来,“我可是为了你好!你真是不识好歹!”我们大笑着互相向对方扔着干枯的稻草,惊飞了身边原本正在小憩的猫头鹰。
☆、Chapter 18 霍格莫德
复活节假期前的霍格莫德总是热闹非凡,原本挂在树上的金色小彩灯都被换成了白色的百合花,空气里充斥着百合花清新淡雅的香气。无论是蜂蜜公爵糖果店,还是佐科魔法笑话店,透明的橱窗里都摆满了大小不一、花纹各异的彩蛋,还有各种不同夹心口味的兔子形状巧克力糖。
到处都是响亮的大笑声和吵闹声,整条街道都挤满了人,有霍格沃茨的学生,也有附近的村民。有些人还在脸上贴了复活节特色的贴纸,会随着时间的流逝变换图案,似乎是新出的小玩意,我好奇地去观察那些复杂的图案。
漫无目的地跟着人群涌动了一会儿,莉拉便带着我进了魅力女巫用品店。“听说今天有限量版的口红套盒,也不知道卖空了没有。”莉拉伸手指了一下店门口挂着的五彩斑斓的海报,海报里一位长得不错的女巫正拿着根口红向外抛着飞吻。
限定款这种东西实在是提不起我的兴趣,毕竟东西都一样,换了个壳加上些节日装饰就成了所谓的限定款,在我看来完全没有意义。与其去买这些换汤不换药的东西,我宁愿把钱都砸在更有收藏价值而且无可替代的珠宝首饰上。
魅力女巫店里挤满了叽叽喳喳的女生或是陪着女朋友一块前来、侍立在旁百无聊赖的男生。“这瓶香水真好闻!”“瞧,这个是新出的色号呢!”莉拉仰着头向最拥挤的柜台瞧了瞧,纠结了几秒钟,就扯了一下我的长袍袖子,“要不我们走吧?那边人太多了,我不太想去挤。”
其实出了店门也是被挤,不过我想要是再待下去,恐怕我的鼻子就要被各种浓郁的香水味呛到失去嗅觉了。见莉拉这么说,我相当果断地掉头走出了商店。站在门口的我们又犹豫了片刻应该去哪,莉拉提出想要去文人居羽毛笔店买支新的羽毛笔。
我点了点头,拉着她的手左躲右闪地逆着人流往回走。等走到人群没那么密集的地方,莉拉整理了一下被挤歪了的帽子,惊喜地笑着感叹道:“梅林呐,伊芙琳,你怎么这么灵活?要是没有你的话,我现在肯定还被堵在糖果店的门口呢。”
“不知道,也许下学期我真的应该去竞选下魁地奇球队的找球手试试。”我同莉拉开着玩笑,率先推开了文人居羽毛笔店的店门。比起其他人满为患的店铺,今天羽毛笔店就显得有些门可罗雀了。一阵舒缓忧伤的音乐声从某个角落传来,低沉的男音在唱着我不曾听过的歌。
“…Tell her to make me a cambric shirt. Parsley, sage, rosemary and thyme. Without no seams nor needle work. Then she'll be a true love of mine.…”“是斯卡布罗集市!”莉拉兴奋地戳了一下我的胳膊,“很古老的一首民歌,据说歌词至少可以追溯到十三世纪的英格兰,至于曲调就更早了,产生于苏格兰。”(1)
我“嗯”了一声,听着沧桑的男声继续唱着那忧伤的歌,“…Tell her to find me an acre of land. Parsley, sage, rosemary and thyme. Between the salt water and the sea strands. Then she'll be a true love of mine…”“很好听的对不对?我特别喜欢它的调子,百听不厌。”
“嗯。”我已经习惯了莉拉在耳边不停念叨着麻瓜的诗歌、小说、歌曲、电影有多么精彩,心情也从最初的厌恶和排斥逐渐变成了习惯性的麻木。我随口问道:“香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香是什么意思?为什么歌里总是提到这四种花。”
“有很多说法,有人说这四种花是代表着爱情的甜蜜,力量,忠诚和勇气,也有人说这四种草药在我们的故事与传统里都和死亡有着某种联系——它们都被认为是能抵抗死神的草药。流传最广的背景故事的版本是说有一对恋人在名叫斯卡布罗集市的地方相爱,但男孩不幸战死,成为幽灵,会向每一个路过的人询问他们是否会前往斯卡布罗集市。”
“…Tell her to reap it with a sickle of leather. Parsley, sage, rosemary and thyme. And gather it all in a bunch of heather. Then she'll be a true love of mine…”歌曲似乎渐入尾声,莉拉轻柔的哼唱声与背景里沧桑的男音融为一体,竟碰撞出了某种意想不到的美感。
“Are you going to Scarborough Fair Parsley, sage, rosemary and thyme. Remember me to one who lives there. She once was a true love of mine.”“挺好听的。”一曲终了,钢琴与其他乐器的和音仍在原地徘徊,我随口回应了一句,转而向莉拉举起一支天蓝色的羽毛笔和一支纯黑色的,问她哪个更好看。
莉拉犹豫了几秒,向我指了指天蓝色的那支。我又端详了两支羽毛笔一会儿,最终还是拿起那支黑色的羽毛笔顺手在羊皮纸上写了两笔,随口问道:“下下个星期的复活节假期你要回家吗?”
“要。”莉拉踮起脚尖去看展示柜里更里面放着的一排羽毛笔,“我会去圣塞瓦斯蒂安,我的外祖父和外祖母一直在那边度假。”我皱起了眉头,“可是麻瓜世界不是在打仗吗?”“好像西班牙的麻瓜签订了什么协议,战火没有波及到他们那里。”
这我倒有点印象,战争永远是投机者与军火商最来之不易的发财机会。投机商人通过各种囤积各种日常用品以在物资日渐短缺的年代里牟取暴利。麻瓜的纸钞变成了与废纸差不多价值的东西,许多人通过变卖传家宝以获取为数不多的食物聊以为生。
巫粹党自然也在借麻瓜的战争从中牟利,在脱离了魔法部条条框框的控制后,巫粹党开始大量改造经过黑魔法加强了的武器军火。这些威力超乎麻瓜想象的军火总能被麻瓜军方炒成天价,巫粹党也得以获取足够的资金来维持自己的周转。
“那里有最好的阳光和最美的海滩,还有最美味的苹果酒和巴斯克菜肴。”莉拉笑着向我解释,“Tapas是西班牙的传统小吃,在圣塞瓦斯蒂安,Tapas的食材选用的都是巴斯克地区的特产:蚌或者其他海鲜、鲜嫩的鹅肝配无花果或者烤小鱿鱼。”
显然,圣塞瓦斯蒂安打开了莉拉的话匣子,“说真的,我真的很想念那里的灿烂阳光和新月形的海滩……英国的天气实在是太阴沉了,春天的时候我都不怎么敢赤脚在地上走。而那里的天与海洋都是纯粹的蓝,就像——品质最好的蓝宝石一样。”
“而且西班牙也出了不少吟游诗人与作家,对了,圣诞节的时候我送你的博尔赫斯的诗集——他是阿根廷人,所以他的母语也是西班牙语。我真的是太喜欢他的诗歌了。”博尔赫斯?我想了两三秒才勉强回忆起那本诗集现在应该躺在我的床底下吃灰。
莉拉指着柜子上张贴着的一张便笺纸念了起来,“Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks within his bending sickle's compass come. Love alters not with hiss berif hours and weeks, But bears it out even to the edge of doom.(爱不受时光的播弄,尽管红颜和皓齿难免遭受时光的毒手;爱并不因瞬息的改变而改变,它巍然矗立直到末日的尽头。)”(2)
她笑着问我:“这是莎士比亚写的一首英文诗,很美对不对?比起最出名的sonnet18我还是更喜欢它。”我从来不曾被诗人所谓的文学打动,在我看来,他们要么是无病呻吟,要么是想吸人眼球。可是这一次,莫名其妙地,我竟然觉得这首诗写得不错。也许是和莉拉待在一起的时间太久了吧,我居然也会伤春悲秋了。