他将文件夹放在桌面上,仔细翻找里面的每一页纸,什么也没找到。他将绿色文件夹扔到一边,气急败坏地翻看其他东西。他翻了一阵,什么也没找到。他颓然坐回座位上,呆呆望着电计算机屏幕。
他拿起电话,拨了两个号码,接着又啪的一声将电话挂上。
……他开始幻想。
他家的客厅里,吕燕坐在沙发上,泪流满面,将李迅翰和辛笛儿的合影照片撕得粉碎。
吕燕冷笑:哼,好你个李迅翰,我看你还藏着什么?(站起,下楼梯到地下室去。)
……办公室里。李迅翰猛然从座位上站起,向大门冲去,拉门,门开。一个西人同事从门外走进,两人差点儿相撞。
李迅翰:Sorry. (对不起。)(出门。)
西人同事耸了耸肩,回头去看李迅翰。
森林中、山路狭窄处。
戈登和鲍勃站在障碍物前,抬头仰望。刘俊豪和夏洛特站在障碍物顶上的帐篷外面,低头俯视。
格登:How long are you gonna stay up there (你们要在上面待多久?)
刘俊豪:Three months, I’ve told you. (三个月,告诉过你了。)(转头对夏洛特:)Let’s get back and have a rest. (我们回去休息一下。)
刘俊豪和夏洛特相视一笑,相挽着,小心走进帐篷去。
格登对工人气急败坏:Go up and get them down! (上去把他们弄下来!)
鲍勃驱赶几名工人往上爬:Go, go, go! (快上去!)(自己跟在工人后面。)
森林中、障碍物堆上、帐篷内。
刘俊豪和夏洛特坐在木头上。
夏洛特焦虑:What’re we gonna do They have so many people. (我们怎么办?他们那么多人。)
刘俊豪:Are you sure that it is legal for us to stay here (你肯定,我们呆在这里合法?)
夏洛特:I’m not sure. But I’m pretty sure that only police can remove us from here. (我不敢肯定。但我肯定只有警察才能把我们从这里赶走。)
刘俊豪:That’s enough. (这就够了。)
刘俊豪站起,走出帐篷。夏洛特跟在其后。
刘俊豪从帐篷走出,夏洛特跟在后面走出。两人站在障碍物堆上。刘俊豪从脚底下捡起一根短木棒,握在右手上。刘俊豪分腿站立,右手将木棒往脚下的石头上用力一捅。
刘俊豪大声:Stop, you guys! I am pretty sure only police can remove us from here! If you dare touch my woman…(Turning to and □□iling at Charlotte) and my property…(Pointing to the tent with the stick), I’m gonna fight you!(你们都站住!我敢肯定,只有警察才能把我们从这里赶走。如果你们胆敢碰我的女人……(回头对夏洛特咧开嘴巴笑)和我的财产……(用木棍指着帐篷)我就要揍你们!)
夏洛特笑:John, you look just like a cowboy. (刘俊豪,你看起来就像一个牛仔。)
鲍勃也从脚下捡起一根木棒,继续向上爬,超过其他工人。
刘俊豪将木棒伸到鲍勃的面前。鲍勃停住,用他手中的木棒用力打向刘俊豪的木棒。没等鲍勃的木棒碰到,刘俊豪快速收回自己的木棒。鲍勃用力过猛,站立不稳,倒了下去,他的木棒又把其他工人碰翻。鲍勃和工人滚下障碍物堆去。
下面的工人爆发出一阵哄笑。
温哥华、李迅翰家外。
一辆银灰色小车开出,开上大路,拐弯离去。从挡风玻璃可见吕燕驾驶,鲁敏坐在副驾驶座上。
另一辆小车从相反方向开来。从挡风玻璃可见李迅翰在驾驶。车在门外停下。李迅翰下车,急匆匆往门口跑去。
李迅翰进门,关门。
李迅翰:吕燕、吕燕!
没人回答。他先在客厅翻找,然后上楼到卧室翻找。
公主岛、内陆水道边。
几条小船在运输船边上靠岸。戴安、菲尔、雪丽和辛笛儿等人上岸,沿着小路,跑步而去。
水道另一方向,警用巡逻艇也在靠近。
森林中、山路狭窄处。
鲍勃从地上站起,喘着粗气,嘴里骂着脏话,挥舞着手中的木棒,往上爬来。
夏洛特:God, he is getting crazy. (天哪,他发起疯来了。)
格登对工人们怒吼:All of you, get up there and catch them! (所有人,都到上面去抓他们!)
一些工人向障碍物堆围过去。
鲍勃爬到刘俊豪近前,一棒朝刘俊豪的脚下扫来。刘俊豪将木棒□□在脚外侧的缝隙中,将鲍勃的木棒挡住。没等刘俊豪拔起木棒,鲍勃收棒、举棒,猛然朝刘俊豪的脑袋扫来。刘俊豪急忙蹲身让过。
站在刘俊豪身后的夏洛特吓得脸色煞白。
夏洛特:John, he is killing you! (他要杀了你!)
刘俊豪拔起木棒,在头顶上旋转一周扫向鲍勃的屁股。鲍勃扑下障碍物堆,半天爬不起来。向上爬的工人也停滞不前。
这时,格登手拿几根木棒上前,分发给几个工人。
格登:Go, go, go! (快、快、快!)
一名工人上前去扶鲍勃。鲍勃一把推开那工人,自己站了起来,气急败坏地向上冲,一边冲,还一边用木棒敲打地上的木头和石头,气势吓人。
夏洛特躲在刘俊豪背后:John, he’s gonn kill both of us. (刘俊豪,他会杀了我们两个的。)
刘俊豪:Don’t worry. He’s gonna kill nobody. (放心吧,他谁也杀不了。)
鲍勃冲了上来。刘俊豪上前,在木头和石头上跳跃着,跟鲍勃对打,渐渐跟夏洛特分离开来。
几名工人围住了夏洛特。
这时,空中传来了直升飞机的螺旋桨声。
除了刘俊豪和鲍勃集中精力对打之外,众人都不由自主地抬头向空中望去。
不列颠哥伦比亚西北海岸、近海。
一片风和日丽的景象,天空一碧如洗,海面碧波荡漾。一艘游船在海上行驶着。
游客在甲板上散步,欣赏海上风光。
迈克在散步的人们当中。镜头进一步拉近,可见迈克眉头紧锁。他突然转身,大步朝舱门走去。
游船内餐厅内。
迈克在一张椅子上坐下,低头思考。天花板上挂着一台电视机。
胡杨(电视伴音):Look, they are fighting! I’m afraid the big guy would kill the young man. Oh, look at the poor girl! She is being surrounded by four men. (看,他们打起来了!我担心那个大汉会杀了那个年轻人。啊,看那可怜的姑娘,四个人围着她呢!)
迈克惊喜:Maria (玛丽亚?)
迈克抬头去看电视。电视上,正是刘俊豪和鲍勃打斗、几名工人围住夏洛特的空中拍摄场面。
几名游客围了过来,一起看电视。
胡杨(电视画面):Dear friends, I’m Maria from Vancouver TV Chinese Channel. We’re live reporting on Princess Royal Island. (朋友们,我是温哥华中文电视台的记者胡杨。我们正从公主岛上作直播报道。)
游客甲:Oh, it’s a live broadcast! I thought it was a movie. (啊,是直播电视新闻!我还以为是电影呢!)
游客乙:Princess Royal Island It’s not that far away from here. (就在公主岛?那儿离这里不远。)
迈克:The girl is my sister! (那个女孩是我妹妹!)
更多游客前来观看。
游客甲:What’re they doing there. (他们在那里干嘛?)
迈克:They are protecting the Great Bear Rainforest from being logged by those bad guys. (他们在那里保护大熊雨林不被那些坏蛋砍伐。)
游客乙:How could they log the Great Bear Rainforest Oh, the young man is so brave. (他们怎么能砍伐大熊雨林?啊,那个年轻人真勇敢。)
胡杨(电视画面):The big guy and others are from Log-All Ltd. We still don’t know who the two brave young people are. (那个大汉和其他人是掠国公司的职员。我们还不知道那两个勇敢的年轻人是谁。)
电视画面:刘俊豪打得鲍勃连连后退。
众游客:Get him! Get him! Get him…(揍他!揍他!揍他……)
森林中、山路狭窄处。
这时,两名工人已经抓住夏洛特的手臂。刘俊豪和鲍勃已经打到平地上。
格登对围观的工人:Go and help Bob! (去帮鲍勃!)
几名工人向刘俊豪围过去。
刘俊豪担心打着工人,握住木棒愣了愣。
鲍勃一棒朝刘俊豪的脚扫过来。刘俊豪挑起让过,接着后退,不慎被绊倒。
鲍勃挥棒猛然击下。
夏洛特大喊:John! (刘俊豪!)(挣脱工人的手,朝刘俊豪那边跑去。)