这年代文后妈我不当了[六零](278)
“苏,我宣布,这部小说是我今年见过最优秀的小说。”
这会儿,他就很认真地跟苏葵说了这句话。
不是说这部小说真的写得有多么厉害,当然他承认这部小说也的确引人入胜。
他只是为文章的翻译水平惊讶,甚至让他仿佛在看一部地道的法国小说,里面的修辞,写作手法,甚至让他感觉到了很多名著身上才有的味道。
要不是里面的内容不是他们国家的风情,恐怕说这是一位本国作家写的也有人信。
“萨拉女士和埃德蒙教授是对的。”他说道,“现在我无比相信这部小说会在我们国家受到欢迎。”
身为上位者,他看到的想到的更多,萨拉的意思他已经完全明白了。
作品的思想是他们需要的,如果这部作品再有高超的水平,那达到的效果,引起的风暴就是一个新的量级了。
他甚至承诺,会为这部作品的传播出一份力。
*
于是,在苏葵做好准备工作开始写作解说词时,李先河告诉她,《小草青青》的翻译版样本提交给那边后,竟然以最快的速度得到了回音。文化协会表示,同意以此版本引进此书。
这件事情的成功,不仅是苏葵的成就,李先河这里同样是达成了和他们进行文化交流的成就。法国文化协会那里,也获得远超他们预料的高水平译本。
可以说完全是多赢的局面。
纪录片引进,小说引进,一连两件事情,总算是让李先河这些日子和港城方面打交道的愁绪散了些。
“李主任,您是在为港城的事情忧心?”
作者有话说:
终于有人发现我换封面了,或许,有没有人发现……我笔名也换了呢?
好几天忙,没来得及改改错别字,今晚改哈,感谢为我捉虫的小天使~感谢在2022-05-02 23:53:35~2022-05-03 23:25:24期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~
感谢灌溉营养液的小天使:也无风雨也无晴 1瓶;
非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!
第82章
不怪苏葵知道此事, 实在是那几人来大陆并没有收敛。就在前两天,港城代表官员联合英政府驻华代办向大陆政府公开发表声明,请求介入对几位港城公民的调查事件中。
这件事已经被报道在报纸上, 大部分人并不明白发生了何事, 但苏葵作为知情者, 一看就明白了。
华大时间是由调查部负责,原本与李先河无关。但他先是因为李玉华的事情得知了此事, 后来又因谭惟伦几人身份特殊, 事情越查越大, 发展成了外交事件,他才完全参与其中。
李先河知晓全貌,也知道苏葵是知情者, 甚至还是这里面重要的证人。
依照这个孩子的聪明,恐怕早就明白过来了。
此刻听她说起,李先河也没有瞒她,只是叹了一口气:“是啊, 港城的事情不小,不能不让人忧心。”
那日会谈,陈生代表港英政府出席, 他们依旧坚持两个观点,要么移交案件,要么参与调查。
根据谭惟伦几人提供的消息, 他们的律师甚至提出, 大陆政府并没有任何证据能够证明几人犯罪,他们目前是自由身, 无权强制他们留在京城。
在事情尚且没有查清楚之前, 调查部不可能让他们离开, 要是他们回去了,就真鞭长莫及了。
这个提议行不通,他们就要坚持参与调查,并且绝不退让。
陈生提出,他们是卷入了大陆的案件,但几人仍是港城人,不让回去可以理解,但为了公允起见,他们参与调查是合情合理的事情。
这事上级领导早就讨论过,绝不可能让任何外来势力插手。外交部不退一步,言明他们不能参与调查,但可以配合调查。只要尽快查清楚此案,谭惟伦几人就可以离开。
这当然不是陈生几人要的结果,他们来这里就是为了这件事,事情一天不解决他们难道要一直待在这里?
陈生几人显然是有备而来,在会谈结束后,竟然联合英国驻华代办,公开对此事发出声明。
就是苏葵在报纸上看见的报道了。
“这是要给我们施加压力吗?”
自从建国以来,西方国家普遍敌视华国,并不承认我国政权,尤以美为首。
五十年代,英国出于在华利益的考虑以及对美霸权的反对,与华国建立了代办级的外交关系。
只是这种关系并不是大使级的外交,并不具有真正的牢固性,更何况他们还同时和对岸也保持着领事级的外交关系。
华国的事务他们不应该干涉,只是港城目前仍旧处于英政府治下,他们此刻向大陆政府发布声明,就将这件事情变得更重大,更复杂了。