画里画外[娱乐圈]+番外(55)
这可是他前天刚发给她的,正常人就算是粗略看一遍也需要一两天,今天这才是第三天,她就说都记下了?
“年轻人要脚踏实地,不要太浮躁。这些资料虽然很多,实际上已经是我和几个翻译室老前辈一起整理出来的最精简资料了。该努力背的时候,就不要想着偷懒。”
“我真的都记下了,王老师。”兰雅这下看出王老师的怀疑了。不过也是,搁以前的兰雅也不相信有一天她能这么快的就全部记下这么多资料。“王老师要是不信,你就随便考考我。”
“行,我就考考你。”王老师坐下,拿过那摞资料,开始提问,“阿国最近著名的文学作品有哪些,内容都简要说一下吧。”嫌只说作品名太简单,他还多问了内容。
看红曼没有第一时间回答这个问题,王老师心说,年纪轻轻,可不能好高骛远,知识积累是必要的过程,怎么能不好好背呢。这还是重大会议,出错了怎么办。他开始怀疑自己把红曼叫过来是不是太草率了。
兰雅没有第一时间回答王老师的问题是在做准备。东西她都知道,但用阿语说出来需要稍微阻止一下语言。她思考了一会儿,就用阿语开始回答。
“阿国近期比较著名的文学作品有……其中关于亲情的有……这本书获得了……反映了阿国早期的经济文化……”
兰雅一口气说了很多,这还没说完。
“抱歉,王老师我先喝口水。”喝完一大杯水之后兰雅又继续了。
“……是一本关于……他们的观念中……这本书最大的贡献在于……翻译成多国语言出版发售,在我们国家也很受欢迎……以上,就是阿国近期比较著名的文学作品以及它们的主要内容。”
兰雅又喝了不知道几次水之后,说完了这段很长很长的回答。
“王老师我说的有什么错误之处吗?我再好好看看。”
“……”王老师沉吟一会儿,“我终于知道你为什么可以短短一个月时间就能学完那么多课程,还门门优秀了。”
他一开始也没有要她用阿语回答的要求,她非但全程用阿语,还回答的非常详细具体,没有一处错漏。后生可畏啊。
“资料你都看过,也都记下了,那你去练习实战翻译。口语也多练习练习。”既然都记下来了,那就别在这里耗着了,去练习其他方面吧。
在兰雅滔滔不绝的回答问题时,王倩和李楠也闻声过来围观。在兰雅说的时候,她们还拿出相应的资料对着看。
“这记忆力和信息整合能力绝了……”王倩在兰雅说完所有答案之后,惊讶的看向李楠,“羡慕又嫉妒!”
“我也想有这么好的记忆力……”李楠小声说。
时间匆匆流过,转眼就到了会议举办这天。
“观众朋友们……”
“电视机前的观众朋友们……”
“各位观众……”
几十家媒体,都在报道这次华阿文化交流会议。
“这里是中心电视台,在我身后的就是本次华阿文化交流会议举行的现场。我们的最高领导人坐在那里,”一个身穿黑色贴身小西服的主持人,伸手示意观众,“坐在他旁边的,就是阿国的文化领长。此时二人正在进行会议之前的友好交流。会议马上就要开始了,让我们再靠近一些,听一听……”
华阿文化交流会议在很早之前就在两国进行了宣传,所以会议的召开,吸引着各界的注意。不止是两国人,世界上的很多人都或是守在电视机前,或是守在网络报道窗口前,等着看这次会议的直播。
两国进行文化交流这样好的事,本就是值得讨论的大事。只是,在文化交流的各种议题之外,网友们还意外的,在阿国文化领长身后的位置上,发现了一个异常熟悉的身影……
“大家有没有觉得那个阿国文化领长身后的翻译小姐姐很眼熟啊。”
“咦咦咦!我发现了什么!”
“谁能告诉我,我不是眼花,我居然在华阿文化交流会议上看到了红曼?告诉我,这不是我因为红曼一直不出现在公众面前而产生的错觉……”
“曼曼!那是曼曼!曼曼穿职业装也超好看!她的衣服是谁家的,五分钟,我要曼曼身上全套装备的信息!”
……
第48章
“牛掰了!居然做了外宾的翻译官,还是外宾领头人的翻译官!”
“所以这就是曼曼即使是考完试也只短短出现几天,然后就消失一个月的原因吗?曼曼我原谅你了!”
“最美翻译官!曼曼绝对是最美翻译官!不接受反驳!”
“你们再往那个阿国文化领长旁边一些的位置看一下,也有两个好看的小姐姐呀!这届翻译官颜值都很高呀!”
“你们还记得这位翻译官当初和曼曼的合影吗?”
“所以那时候曼曼是去了解阿国文化领长的?”
“不不不,我还是坚持他是去替女儿追星的,哈哈哈~~~~”
……
不管网友们是如何讨论的,华阿文化交流会议还在继续进行着。
此时,阿国文化领长说完一段话,然后笑着看向兰雅,等她把话翻译给对面的领导人。
在这场文化交流会议中,兰雅的职责就是将阿国文化领长的原话精准的翻译出来,用本国话转述给对面的领导人。只是这段话的内容……
对面领导人在等兰雅转述,领导人的翻译官王老师也在看她。兰雅又去看阿国文化领长,他也一直在以鼓励的姿态看着兰雅。
好吧,反正她只是客观的转述一下而已,绝对没有添加任何个人色彩……
“……他非常喜欢我们国家的歌曲,像红曼这样的歌手在阿国很受欢迎。他希望有机会能够让两国的歌手多多接触,促进两国歌曲创作方面的交流。另外,他的女儿也一直致力于推广我国的音乐,并且成果颇丰。”
领导人一边听一边点头,直说会多多组织歌手去阿国做交流。同时,也欢迎阿国的歌手来这里做交流。
网友看到这一段的时候又开始讨论了。
“有谁懂阿语的,我想要求证一下,刚刚阿国领导人是提到红曼了吗?”
“楼上不要质疑我们曼曼的能力,我们曼曼很厉害的。”
“哈哈哈,听红曼说自己的名字,也不知道她心里什么感受。刚刚她停顿了,停顿了有没有!”
“红曼毕竟还是个刚过完大一的学生啊,能在这种重大会议上做翻译官,我还是表示怀疑的。”
“确实太年轻了,你们没注意到咱们领导人身后的翻译是谁吗?那可是翻译界大牛,他当初第一次翻译也只是参与了一个小型会议而已。”
“会不会是曼曼不小心听错了……”
……
“来了来了,刚刚去了个厕所,怎么一回来大家都开始质疑红曼的专业能力了。”
“弱弱的问一下,红曼最厉害的专业能力,难道不是作词作曲和唱歌吗?”
“都别争啦,我也是阿语翻译。不过我没参加过这么瞩目的会议,哈哈。刚刚阿国文化领长说完话,我翻译了一遍,又找几个同事翻译了一遍。红曼绝对没有翻译错,甚至很客观了,就是在某些地方稍微官方了一下。哈哈,你们想知道这位领长原文到底是怎么说的吗?”
“这位网友,请不要卖官司,信不信我关注你,然后一直找你要翻译原文?”
“讨厌这样,你快说那个阿国文化领长到底说了什么呀!!超好奇!”
“不要这么暴躁嘛各位,我打字还需要一些时间好不好。”
……
在各位网友一起催促下,这位阿语翻译贴出了一段文字:
“……我非常喜欢你们国家的音乐,尤其是这位红曼小姐的音乐。红曼小姐在我们国家很有名,人人都喜欢她。红曼小姐每次有新歌发出,都会带来一阵红曼风潮。
我希望红曼小姐能多多来我国开演唱会,这也是一种文化的交流。我国的很多歌手也都十分喜欢红曼小姐,他们都非常希望有机会能和红曼小姐一起聊音乐聊创作。
另外,我的女儿更是红曼小姐的超级粉丝,她不停的宣传红曼小姐的各种优秀事迹,我们国家的人都知道了红曼是一位优秀又善良的美丽女士。贵国的水很优质,养出了这样优秀的年轻人。