画里画外[娱乐圈]+番外(55)

作者:腊月小五 阅读记录

小说简介:标签: 穿越时空 娱乐圈 甜文 现代架空 关键字:主角:兰雅、贺子扬 这是一个穿越漫画咬牙切齿在线暴躁的女演员和无知还搞事作死每天委屈唧唧的漫画作者,在画里画外鸡飞狗跳相爱相杀互坑又自坑,最后居然甜甜蜜蜜在一起的故事。--郑也对队友说:兰雅知性温柔,绝不会暴走打人。后来,兰雅化身暴龙,在拳击台上将一个一米九几的大高个儿(他表哥)给打趴下了?!郑也瑟瑟发抖,对自己说:表哥和兰雅绝对没戏了!后来,当着他表哥的面,他叫了兰雅“嫂子”……点击展开

这可是他前天刚发给她的,正常人就算是粗略看一遍也需要一两天,今天这才是第三天,她就说都记下了?

“年轻人要脚踏实地,不要太浮躁。这些资料虽然很多,实际上已经是我和几个翻译室老前辈一起整理出来的最精简资料了。该努力背的时候,就不要想着偷懒。”

“我真的都记下了,王老师。”兰雅这下看出王老师的怀疑了。不过也是,搁以前的兰雅也不相信有一天她能这么快的就全部记下这么多资料。“王老师要是不信,你就随便考考我。”

“行,我就考考你。”王老师坐下,拿过那摞资料,开始提问,“阿国最近著名的文学作品有哪些,内容都简要说一下吧。”嫌只说作品名太简单,他还多问了内容。

看红曼没有第一时间回答这个问题,王老师心说,年纪轻轻,可不能好高骛远,知识积累是必要的过程,怎么能不好好背呢。这还是重大会议,出错了怎么办。他开始怀疑自己把红曼叫过来是不是太草率了。

兰雅没有第一时间回答王老师的问题是在做准备。东西她都知道,但用阿语说出来需要稍微阻止一下语言。她思考了一会儿,就用阿语开始回答。

“阿国近期比较著名的文学作品有……其中关于亲情的有……这本书获得了……反映了阿国早期的经济文化……”

兰雅一口气说了很多,这还没说完。

“抱歉,王老师我先喝口水。”喝完一大杯水之后兰雅又继续了。

“……是一本关于……他们的观念中……这本书最大的贡献在于……翻译成多国语言出版发售,在我们国家也很受欢迎……以上,就是阿国近期比较著名的文学作品以及它们的主要内容。”

兰雅又喝了不知道几次水之后,说完了这段很长很长的回答。

“王老师我说的有什么错误之处吗?我再好好看看。”

“……”王老师沉吟一会儿,“我终于知道你为什么可以短短一个月时间就能学完那么多课程,还门门优秀了。”

他一开始也没有要她用阿语回答的要求,她非但全程用阿语,还回答的非常详细具体,没有一处错漏。后生可畏啊。

“资料你都看过,也都记下了,那你去练习实战翻译。口语也多练习练习。”既然都记下来了,那就别在这里耗着了,去练习其他方面吧。

在兰雅滔滔不绝的回答问题时,王倩和李楠也闻声过来围观。在兰雅说的时候,她们还拿出相应的资料对着看。

“这记忆力和信息整合能力绝了……”王倩在兰雅说完所有答案之后,惊讶的看向李楠,“羡慕又嫉妒!”

“我也想有这么好的记忆力……”李楠小声说。

时间匆匆流过,转眼就到了会议举办这天。

“观众朋友们……”

“电视机前的观众朋友们……”

“各位观众……”

几十家媒体,都在报道这次华阿文化交流会议。

“这里是中心电视台,在我身后的就是本次华阿文化交流会议举行的现场。我们的最高领导人坐在那里,”一个身穿黑色贴身小西服的主持人,伸手示意观众,“坐在他旁边的,就是阿国的文化领长。此时二人正在进行会议之前的友好交流。会议马上就要开始了,让我们再靠近一些,听一听……”

华阿文化交流会议在很早之前就在两国进行了宣传,所以会议的召开,吸引着各界的注意。不止是两国人,世界上的很多人都或是守在电视机前,或是守在网络报道窗口前,等着看这次会议的直播。

两国进行文化交流这样好的事,本就是值得讨论的大事。只是,在文化交流的各种议题之外,网友们还意外的,在阿国文化领长身后的位置上,发现了一个异常熟悉的身影……

“大家有没有觉得那个阿国文化领长身后的翻译小姐姐很眼熟啊。”

“咦咦咦!我发现了什么!”

“谁能告诉我,我不是眼花,我居然在华阿文化交流会议上看到了红曼?告诉我,这不是我因为红曼一直不出现在公众面前而产生的错觉……”

“曼曼!那是曼曼!曼曼穿职业装也超好看!她的衣服是谁家的,五分钟,我要曼曼身上全套装备的信息!”

……

第48章

“牛掰了!居然做了外宾的翻译官,还是外宾领头人的翻译官!”

“所以这就是曼曼即使是考完试也只短短出现几天,然后就消失一个月的原因吗?曼曼我原谅你了!”

“最美翻译官!曼曼绝对是最美翻译官!不接受反驳!”

“你们再往那个阿国文化领长旁边一些的位置看一下,也有两个好看的小姐姐呀!这届翻译官颜值都很高呀!”

“你们还记得这位翻译官当初和曼曼的合影吗?”

“所以那时候曼曼是去了解阿国文化领长的?”

“不不不,我还是坚持他是去替女儿追星的,哈哈哈~~~~”

……

不管网友们是如何讨论的,华阿文化交流会议还在继续进行着。

此时,阿国文化领长说完一段话,然后笑着看向兰雅,等她把话翻译给对面的领导人。

在这场文化交流会议中,兰雅的职责就是将阿国文化领长的原话精准的翻译出来,用本国话转述给对面的领导人。只是这段话的内容……

对面领导人在等兰雅转述,领导人的翻译官王老师也在看她。兰雅又去看阿国文化领长,他也一直在以鼓励的姿态看着兰雅。

好吧,反正她只是客观的转述一下而已,绝对没有添加任何个人色彩……

“……他非常喜欢我们国家的歌曲,像红曼这样的歌手在阿国很受欢迎。他希望有机会能够让两国的歌手多多接触,促进两国歌曲创作方面的交流。另外,他的女儿也一直致力于推广我国的音乐,并且成果颇丰。”

领导人一边听一边点头,直说会多多组织歌手去阿国做交流。同时,也欢迎阿国的歌手来这里做交流。

网友看到这一段的时候又开始讨论了。

“有谁懂阿语的,我想要求证一下,刚刚阿国领导人是提到红曼了吗?”

“楼上不要质疑我们曼曼的能力,我们曼曼很厉害的。”

“哈哈哈,听红曼说自己的名字,也不知道她心里什么感受。刚刚她停顿了,停顿了有没有!”

“红曼毕竟还是个刚过完大一的学生啊,能在这种重大会议上做翻译官,我还是表示怀疑的。”

“确实太年轻了,你们没注意到咱们领导人身后的翻译是谁吗?那可是翻译界大牛,他当初第一次翻译也只是参与了一个小型会议而已。”

“会不会是曼曼不小心听错了……”

……

“来了来了,刚刚去了个厕所,怎么一回来大家都开始质疑红曼的专业能力了。”

“弱弱的问一下,红曼最厉害的专业能力,难道不是作词作曲和唱歌吗?”

“都别争啦,我也是阿语翻译。不过我没参加过这么瞩目的会议,哈哈。刚刚阿国文化领长说完话,我翻译了一遍,又找几个同事翻译了一遍。红曼绝对没有翻译错,甚至很客观了,就是在某些地方稍微官方了一下。哈哈,你们想知道这位领长原文到底是怎么说的吗?”

“这位网友,请不要卖官司,信不信我关注你,然后一直找你要翻译原文?”

“讨厌这样,你快说那个阿国文化领长到底说了什么呀!!超好奇!”

“不要这么暴躁嘛各位,我打字还需要一些时间好不好。”

……

在各位网友一起催促下,这位阿语翻译贴出了一段文字:

“……我非常喜欢你们国家的音乐,尤其是这位红曼小姐的音乐。红曼小姐在我们国家很有名,人人都喜欢她。红曼小姐每次有新歌发出,都会带来一阵红曼风潮。

我希望红曼小姐能多多来我国开演唱会,这也是一种文化的交流。我国的很多歌手也都十分喜欢红曼小姐,他们都非常希望有机会能和红曼小姐一起聊音乐聊创作。

另外,我的女儿更是红曼小姐的超级粉丝,她不停的宣传红曼小姐的各种优秀事迹,我们国家的人都知道了红曼是一位优秀又善良的美丽女士。贵国的水很优质,养出了这样优秀的年轻人。

同类小说推荐:

耽美作者 主页 排行榜