今天开始做魔王(604)

作者:乔林知 阅读记录

小说简介:《今天开始做魔王》讲述了一个被马桶冲到异世界的平凡男生涉谷有利成为了异世界真魔国魔王并统一了人魔两族的故事。故事充满了轻松搞笑,和一点点沉重的过去或者是未来,讲述得自然清纯--这也是《今天开始做魔王》自己的特色,也是众多《魔王》FANS们所追崇的魔王。 点击展开

與我手臂上一樣的六角形標記,有如簡化的鑽石標志。

第十一卷 終將成為魔的一首歌 第六章

皇帝!?

怎麼跟我所知的不一樣?原來聖砂國不是君主國家,而是帝制國家啊?

我們來到宮殿深處的國王謁見室之後,才從口譯阿吉拉的口中得知這件事。因為他說了請在此等候耶魯西皇帝陛下駕到。

到了這裡之後我才初次耳聞高峰會對手的名字,以及他並不是國王,而是皇帝。

喂!怎麼沒有人跟我說過這件事啊?既然這樣一開始就該說這裡是聖砂帝國阿!

少爺,幹嘛怕成這樣?國王陛下跟皇帝陛下又沒什麼不一樣~不過是稱呼有點不同而已。而且這裡不太重視世襲制度,這點反而跟我國很像喲!

約札克的態度還真是悠哉。

問題是就差在那個有點的不同啊!

說到不同,這身衣服也很有問題喲。

他捏起皺起眉頭,分發上衣的布料。

少爺的也是,這麼淡的色調根本就不適合你。依古裡葉的看法,要穿這麼庸俗的衣服晉見他國君主,這個問題才大呢!真是的,好想全部脫下來算了!

別這樣、不要亂動。這麼做的話我不就成了國王的新衣了嗎?

雖然在國王的新衣裡,那個國王給人懦弱又愚蠢的印象,但如果把國王改成皇帝,不知為何就會給人一種猶如傷痕纍纍的羅拉〈註:日本名歌手西城秀樹所演唱的歌曲〉一樣帥氣的感覺,這又是為什麼?

雖然在國王集團裡也有亞歷山大等偉大的人物,但因為這個名詞太常在童話裡登場,所以會讓人聯想到慈祥的老爺爺。不過一提到皇帝,腦裡就不斷浮現出拿破侖或尼祿等大人物,完全無法跟溫柔的模樣合在一塊──我對皇帝有種先入為主的觀念,認為他們不是擅於作戰就是實行暴政,反正就是個可怕的權威人物。

像企鵝也有皇帝企鵝或國王企鵝之分,前者就給人比較強勢的感覺。

如果是村田的話,鐵定還會舉幾個像是貝根鮑爾〈註:前德國足球國家代表隊國腳FranzBeckenbauer,有足球皇帝之稱〉跟米歇爾普拉提尼〈註:前法國足球國家代表隊國腳MichelPlatini,有將軍之稱〉等沒聽過的名字吧?其中也許有個人是將軍也不一定。

總之,撤開我這些瑣碎的堅持,我們來到了聖砂國皇帝的謁見室。這個房間是直長形,漆成金色的天花板跟船底一樣是圓弧狀。地板與牆壁則用馬賽克鑲嵌工藝,依照年代描述神族的歷史。那些畫一看就不能隨意踐踏,因此害我們全體只好用青蛙跳的方式前進。真是的,既然是嚴禁弄髒的貴重畫作,就不該裝飾在地板上啊!

垂幕隨著侍衛宣佈皇帝駕到的聲音緩緩拉開。隱約感覺到有人隔著薄紗坐在簾幕後面。

壓力導致的心悸、喘不過氣、胃痛、頭痛及胸悶等症狀一下子全部冒出來。

這時候耶魯西陛下從薄紗簾幕的後面說話了:

蒲斯蓋布?

這皇帝講的話還真叫人傻眼。就算是這種場合也是惜字如金,語尾很明顯地是疑問句。憑我的超級翻譯是不用太過拘束,走近一點,不過意思跟專家翻譯的完全不同。

漫長旅行?

真是簡潔有利。

啊!多謝您的關心。

我不曉得該怎麼回答,於是偷偷看了薩拉列基一眼。就即位天數來說,他算是我的前輩。但是年輕的小西馬隆王並沒有特別問候對方,只是嘴角微微浮現笑意。

也對,畢竟我們也是代表自己國家,所以態度也不能太過千唄。像我這種經驗少得可憐的菜鳥國王,只能夠靠實戰來學習。

聖砂國皇帝接下來說了比剛剛還要長的台詞。即使是無論任何事情都能用棒球比喻而惹人燕的我,在面對這些由陌生語言串聯而成的落落長台詞時,也無法將擅長的棒球邏輯派上用場。這時候要求助於艾妮西娜自豪的魔動珍奇機械才對。

兩位來訪,朕感到非常高興。想喝點什麼嗎?

聽完口譯正經八百的翻譯,薩拉列基突然放鬆肩膀的力量,露出滿面的笑容:

嘿、耶魯西。

他用白哲的手指把頭發撥到耳際,即使是這種小動作依然優雅。

耶魯西,別再拘泥於那些煩人的禮節,這可是我們睽違十三年的從重逢耶!

小西馬隆王薩拉列基爽朗地說完這些話,便不顧在場那些已經嚇得目瞪口呆的眾人,把手伸向隔在我們跟皇帝陛下中間的簾幕。

請、請等一下!

他不顧旁人的制止,簡直就像是撥開自己頭發那麼自然地拉開淡綠色薄紗。

等一下,薩咦?

高我們一階的王位上坐著另一個薩拉列基──不、正確來說有點不同。及肩的頭發比薩拉短,也沒有因為眼睛怕光戴著淡色的眼鏡。不過兩個人不能只用長的很像來形容。

上一篇:我喜欢你时你不喜欢我 下一篇:煮夫

同类小说推荐:

耽美作者 主页 排行榜